Engoo Blog Dicas de Inglês

Quando os Falantes Nativos de Inglês realmente dizem "Whom"

Quando os Falantes Nativos de Inglês realmente dizem "Whom"

“Whom.” 

É uma daquelas coisas que você aprendeu na aula de inglês, mas raramente ouve na vida real. No entanto, quando você menos espera, o tal do “whom” aparece em uma conversa, do nada.

Em que situações e por que as pessoas dizem “whom”? Usando dados de inglês falado e escrito, mostraremos quando os falantes de inglês o usam com mais frequência - mesmo em ambientes informais - e quando você também pode querer considerar usá-lo.

1. Indicadores de quantidade + “Of Whom”

Based on our research, “whom” is most often used in phrases like “all of whom”, “each of whom”, “either of whom”, etc. Here are some examples of this from our news site:

Com base em nossa pesquisa, “whom” é mais frequentemente usado em frases como “all of whom”, “each of whom”, “either of whom” etc. Aqui estão alguns exemplos disso em nosso site de notícias:

  • A study on video games “looked at 3,274 people, all of whom were over 18 years old.”
    Um estudo sobre videogames “analisou 3.274 pessoas, todas com mais de 18 anos”.
  • “The Faroe Islands are home to 50,000 people, most of whom live in Torshavn, the capital city.”
    “As Ilhas Faroe abrigam 50.000 pessoas, a maioria das quais vive em Torshavn, a capital.”
  • A giraffe named “Forest” is “much taller than the two other giraffes at the zoo, both of whom are female.”
    Uma girafa chamada “Floresta” é “muito mais alta do que as outras duas girafas do zoológico, ambas fêmeas”
  • A woman in Poland gave birth to six babies, “four of whom are girls.”
    Uma mulher na Polônia deu à luz seis bebês, “quatro das quais são meninas”.

Mas como sabemos que esse é o uso mais comum? Bem, pesquisamos nesta biblioteca de inglês americano nos últimos vinte anos e descobrimos que “of” é, de longe, a palavra que aparece com mais frequência ao lado de “whom”.

Em seguida, examinamos exemplos daquela biblioteca e também da web e descobrimos que, na maioria das vezes, a frase preposicional “of whom” vinha depois de uma palavra relacionada à quantidade.

O legal é, “[quantidade] + of whom” também é bastante comum na fala informal. Por exemplo, pesquisamos nesta biblioteca de scripts de programas de TV de seis países de língua inglesa e encontramos cerca de 1.200 ocorrências de “of whom”, a maioria das quais vem após uma palavra relacionada à quantidade. Aqui estão dois exemplos:

  • I have three sons, each of whom is the center of his own universe. (Home Improvement)
    Tenho três filhos, cada um dos quais é o centro de seu próprio universo. (Home Improvement)
  • He just wants to do a good job, unlike these two, one of whom forgot to wear shoes. (Man Up!)
    Ele só quer fazer um bom trabalho, ao contrário desses dois - um deles inclusive esqueceu de usar sapatos. (Man Up!)

Então, quando você ouve alguém dizer "whom", é provável que ele esteja usando na estrutura "[quantidade] + de quem"!

2. Preposição + “Whom”

A segunda forma mais comum de “whom” é usada é com preposições em geral. Se você olhar para trás no gráfico acima, você notará que além de "of", existem outras preposições, como "with", "to" e "for".

Isso não é uma coincidência. Hoje em dia, “whom” é quase sempre usado após uma preposição. Na verdade, um estudo descobriu que os estudantes universitários americanos costumam usar “whom” após as preposições, mesmo quando gramaticalmente incorreto.

Aqui estão alguns exemplos de e-mails internos de uma empresa dos EUA (tornados públicos após um escândalo):

  • Please let me know with whom I should work to gather this information.
    Informe com quem devo trabalhar para coletar essas informações.
  • To whom should Ken send this letter?
    Para quem Ken deve enviar esta carta?

“[Preposição] + whom” é usado em inglês formal e informal. Por exemplo, abaixo estão algumas pessoas tendo uma conversa informal sobre criatividade. Você notará que um deles usa a frase "with whom":

3. “To Whom It May Concern”

Finalmente, uma instância específica de “[preposição] + whom” que devemos mencionar é a saudação formal, “To whom it may concern” (“A quem possa interessar”). 

Esta expressão significa “para quem quiser saber desta mensagem” e é usada no início de e-mails e cartas. Por exemplo, se você está se candidatando a um emprego e não sabe o nome do destinatário, pode usar “To whom it may concern”.

Curiosamente, essa frase ganhou uma nova vida na internet, onde se tornou uma maneira de cumprimentar estranhos online antes de dizer a eles algo que eles podem não querer ouvir. A expressão virou até mesmo uma sigla: “TWIMC”.

“Whom” ou “Who”?

Até agora, cobrimos três situações comuns em que os falantes de inglês realmente usam a palavra "whom". Você pode estar se perguntando se é possível substituir "whom" por "who" nesses casos.

Em “to whom it may concern”, substituir “whom” por “who” soaria antinatural, uma vez que a frase é uma expressão fixa. Mas e nos outros dois casos?

1. Quantidade + “Of Whom”

“Whom”, neste caso, não pode ser substituído por “who”. Na verdade, Lexico.com (um site administrado pela Oxford University Press) chama isso de “obligatory whom”.

✕ I have three sons, each of who is the center of his own universe.
✕ A woman in Poland gave birth to six babies, four of who were girls.

No entanto, “whom” aqui pode ser substituído por outra palavra - “them” - desde que o resto da frase seja reformulada sem o verbo “to be”.

  • I have three sons, each of them the center of his own universe.
  • A woman in Poland gave birth to six babies, four of them girls.

2. Preposição + “Whom”

Frases que usam a estrutura “[preposição] + whom” podem ser reformuladas com “who”, desde que a preposição seja movida após o verbo (ou o objeto do verbo).

  • Please let me know who I should work with to gather this information.
  • Who should Ken send this letter to?

Na verdade, “who ... [preposição]” é mais comum do que sua contraparte em inglês formal e informal. No entanto, “[preposição] + whom” ainda é frequentemente usado em contextos informais, porque, bem, os falantes de inglês às vezes pensam que flui melhor!

Conselhos Finais

Esperamos que agora você tenha uma ideia melhor de quando a palavra “whom” é realmente usada. Como uma dica final, lembre-se de que “whom” quase sempre é usado após uma preposição no inglês moderno.

Você quer praticar conversas formais em inglês? Ou quer que alguém verifique um e-mail que você escreveu em inglês? Cadastre-se como aluno Engoo e ganhe uma aula grátis com um tutor de sua escolha.