5 Expressões De Videogames Úteis Em Inglês

Você sabia que algumas expressões populares em inglês vêm de videogames? Aqui estão cinco dos mais úteis.

1. Level Up (phrasal verb)

Nos jogos, você "level up" quando passa para o próximo nível. Quando seu personagem sobe de nível, ele se torna mais poderoso e capaz de fazer mais coisas.

Você também pode "level up" em sua vida ou carreira. Isso significa que você passa para o próximo estágio e está se saindo melhor do que antes.

  • Sue's boss gave her a lot of tips for leveling up her career.
    O chefe da Sue deu a ela muitas dicas para subir de nível na sua carreira.
  • Did you hear about Tim's private jet? He's really leveled up in life!
    Você ouviu falar do jato particular de Tim? Ele realmente subiu de nível na vida!

Você também pode "level up" suas habilidades. Isso significa que você os melhora tanto que é como se você tivesse alcançado um novo nível.

  • Bill is getting an MBA to level up his management skills.
    Bill está obtendo um MBA para aprimorar suas habilidades de gerenciamento.
  • This course will help you level up your drawing skills.
    Este curso irá ajudá-lo a melhorar suas habilidades de desenho.

Uma expressão relacionada é "take (something) to the next level", como por exemplo na frase: "Take your English conversation skills to the next level with an online tutor!"

2. Game Over (phrase)

Quando você perde um jogo, você verá uma tela que diz "game over". Esta é a abreviação de "the game is over".

Os falantes nativos de inglês costumam usar a frase "it is game over" para falar sobre situações que estão falhando e não podem ser salvas.

  • Jim got caught stealing trade secrets. Looks like it's game over for his career.
    fui pego roubando segredos comerciais. Parece que acabou o jogo para sua carreira.
  • It'll be game over for your marriage if your wife finds out about your affair.
    Será o fim do jogo para o seu casamento se sua esposa descobrir sobre seu caso.
  • After the scandal, it was game over for the company.
    Após o escândalo, o jogo acabou para a empresa.

3. Fail (noun)

Você provavelmente aprendeu que "fail" é o oposto de "pass", por exemplo, "Mark failed his test". Nas últimas décadas, "fail" ganhou um novo significado: um erro constrangedor (ou a pessoa que cometeu o erro).

  • That businessman just walked into a glass door. What a fail!
    Aquele empresário acabou de entrar em uma porta de vidro. Que falha!
  • This company is such a fail. They even misspell their name in emails!
    Essa empresa é um fracasso. Eles até escrevem errado seu nome em e-mails!
  • Our surprise birthday party for mom was a huge fail. She found out about it as soon as we started planning.
    Nossa festa surpresa de aniversário para mamãe foi um grande fracasso. Ela descobriu isso assim que começamos a planejar.

Essa sensação de "fail" aparentemente começou com um videogame japonês na década de 1990. Em vez de "game over", o jogo dizia "You fail it". Muitas pessoas acharam essa frase engraçada, então começaram a usá-la e eventualmente encurtaram para "fail"!

Então, em meados dos anos 2000, as pessoas começaram a usar a frase "epic fail" para descrever falhas que eram especialmente engraçadas ou ridículas. Por exemplo, se você pesquisar "epic fails" no Google, encontrará muitos vídeos de pessoas cometendo erros embaraçosos. Você também o verá em contextos mais sérios, como negócios e política.

4. FTW (phrase)

"FTW" é uma expressão de gíria da internet que significa "for the win". Acredita-se que tenha vindo de um jogo popular na década de 1990 e significa algo como "aiming for victory".

Online, o FTW é uma maneira de mostrar entusiasmo por alguém que deve ganhar um jogo. É por isso que as pessoas usam muito quando estão falando sobre esportes. Você verá o FTW usado depois de:

  • o nome da equipe vencedora (por exemplo, "Team USA FTW").
  • um jogador específico (como no tweet abaixo, onde o jogador de basquete faz o arremesso vencedor).

Às vezes as pessoas o usam mesmo quando não estão falando sobre jogos ou competições. Por exemplo, se alguém escreve "Bacon FTW" ou "Cats FTW", está dizendo que aprova fortemente bacon ou gatos.

Tenha em mente que offline, as pessoas costumam dizer a frase inteira ("for the win").

5. Own (verb)

Nos anos 2000, os jogadores começaram a usar a palavra "own" como outra maneira de dizer que venceram totalmente um jogo ou um oponente. Por exemplo, se alguém disser "I owned the other player", isso significa que ele facilmente derrotou seu oponente.

Dos jogos, esse sentimento de “own” se espalhou offline.

  • Our team is getting owned by the other team. Maybe we should just give up now.
    Nossa equipe está sendo derrotada da outra equipe. Talvez devêssemos desistir agora.
  • The politician got owned in the last debate.
    O político foi derrotado no último debate.

Muitas vezes, as pessoas dizem "(someone) got owned" para falar sobre situações em que uma pessoa está confiante sobre algo e então outra pessoa prova que ela está errada - geralmente de maneira embaraçosa. Você pode ter uma ideia disso no vídeo a seguir.

Uma versão mais forte de "own" é "pwn" (pronuncia-se "pown"). Ambas são gírias casuais que podem ser rudes, então não as use em situações formais!

Quer Dar Um "Level Up" No Seu Inglês?

Quer dar um up no seu inglês? Então marque uma aula com um tutor Engoo!

Nossos professores estão disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana e estão sempre animados para ensinar inglês de verdade, te ajudar a melhorar suas habilidades de conversação e alcançar quaisquer outros objetivos de aprendizado de inglês que você tenha. Engoo FTW!