Não tem 100% de certeza? O que dizer ao em vez de "I Think"

Às vezes, você quer dizer algo que não tem 100% de certeza. Aqui estão cinco expressões que você pode usar nestas situações ao em vez de "I think".

1. I’d say …

"I'd say" é a abreviação de "I would say" (eu diria). Significa "Com base no que sei, acho provável que (algo aconteça ou seja verdade)". Quando dizemos "I'd say", não sabemos algo com certeza, mas achamos que temos uma boa razão para nossa opinião ou palpite.

Por exemplo, aqui está um diálogo de uma de nossas lições do IELTS que usa "I'd say".

Neste diálogo, Jessica usa "I'd say" porque ela não tem 100% de certeza de quantos de seus amigos têm gatos e cachorros. Ela está fazendo uma estimativa com base em sua memória. Em outras palavras, ela está dizendo: "Pelo que sei, parece que a maioria dos meus amigos tem gatos e um ou dois têm cachorros".

Aqui estão mais alguns exemplos que usam "I'd say."

  • Is it faster to drive to New York or to take the train?
    It depends on the traffic, but I'd say driving is usually faster.
    É mais rápido dirigir até Nova York ou pegar o trem?
    Depende do trânsito, mas eu diria que dirigir costuma ser mais rápido.)
  • Do you think Sarah enjoyed the party?
    I'd say so. She was the last to leave! ["I'd say so" = "I'd say she did."]
    (Você acha que Sarah gostou da festa?
    Eu diria que sim. Ela foi a última a sair!)

2. I'd imagine ...

"I'd imagine" (ou "I would imagine") significa "não tenho provas, mas acho que é provável que (algo aconteça ou é verdade)".

Aqui está um diálogo de uma lição do IELTS que usa "I'd imagine". Zach acabou de dizer ao avaliador que gostaria de se tornar ator.

Como Zach não é ator (e parece não conhecer ninguém que seja), não há como ele saber quanto tempo os atores trabalham por semana. Então, quando ele diz "I'd imagine the hours would be quite flexible", ele quer dizer "(Embora eu realmente não tenha uma ideia), acho que é provável que os atores tenham horário de trabalho flexível".

Aqui estão alguns exemplos de frases onde "I'd imagine" é usado para fazer suposições sobre coisas sobre as quais o falante não sabe muito.

  • I'd imagine a therapist will be able to help you sort out your problems. [= I've never seen a therapist myself, but I think it's likely that you would benefit from seeing one.]
    (Eu imagino que um terapeuta será capaz de ajudá-lo a resolver seus problemas. [= Eu nunca vi um terapeuta, mas acho que é provável que você se beneficie de ver um.])
  • I'd imagine that the words "poke" and "poker" are related in some way. [= I haven't looked this up, but I think it's likely they're related.]
    (Eu imagino que as palavras "poke" e "poker" estejam relacionadas de alguma forma. [= Eu não pesquisei isso, mas acho que é provável que eles estejam relacionados.])

3. I like to think that ...

"I like to think that ... " significa "Não tenho certeza se as outras pessoas concordam, mas acho que (algo vai acontecer ou é verdade)". Quando dizemos "I like to think that", expressamos algo entre uma opinião e uma esperança.

Confira o diálogo a seguir de uma aula do IELTS que usa "I like to think that".

Nesse diálogo, Liam diz: "I like to think that I get along well with most of my family", porque ele não pode ter certeza de que sua família sente o mesmo. No entanto, ele espera que eles concordem com sua declaração.

Aqui estão mais alguns exemplos que usam "I like to think that.".

  • I like to think that I'm a good friend. [= I think I'm a good friend and I hope my friends agree.]
    (Gosto de pensar que sou um bom amigo. [= Acho que sou um bom amigo e espero que meus amigos concordem.])
  • I like to think that our company's products have changed the world. [= I think our products have changed the world and I hope others agree.]
    (Gosto de pensar que os produtos da nossa empresa mudaram o mundo. [= Acho que nossos produtos mudaram o mundo e espero que outros concordem.])

4. I can see …

"I can see" significa "Eu não tenho certeza, mas eu acho (algo faz sentido ou é provável que aconteça)". Aqui está um diálogo de uma aula do IELTS que usa essa frase.

Aqui, Ling está fazendo um palpite sobre o futuro. Ela não sabe ao certo o que vai acontecer, mas acha que a IA provavelmente será usada na sala de aula. Para ela, isso faz sentido e parece provável, e é por isso que ela usa a frase "I can definitely see ...".

Aqui estão mais algumas frases de exemplo que usam essa frase.

  • Do you think you'd enjoy studying astronomy?
    Yeah, I can see myself enjoying it. I've always been fascinated by the stars. [= I think I would enjoy it.]
    (Você acha que gostaria de estudar astronomia?
    Sim, eu posso me ver gostando. Sempre fui fascinado pelas estrelas. [= Acho que iria gostar.])
  • Do you think the stock market will crash next year?
    I can see that happening next year — maybe even this year.
    (Você acha que o mercado de ações vai quebrar no próximo ano?
    Eu posso ver isso acontecendo no próximo ano – talvez até este ano.)

Observe que o verbo depois de "I can see" deve estar na forma -ing.

  • I can see that is being true.
    (Eu posso ver que esta virando verdade.)
  • I can see that happens happening.
    (Eu posso ver isso acontecendo.)

5. My understanding is that ...

"My understanding is that ... " significa "Com base no que aprendi, parece que (algo é verdade)." Esta é uma boa maneira de dizer "eu acho" sem dizer "I".

Quando Zach diz "my understanding is that ... ", ele dá a entender que não tem certeza, mas se lembra de ter aprendido em algum lugar que 90% das startups falham. Ele pode ter lido isso em reportagens ou ouvido isso de amigos que trabalham em start-ups. Mesmo que ele não esteja 100% seguro de si mesmo, ele soa bem informado quando usa essa frase.

Aqui estão mais alguns exemplos que usam "my understanding is that ... .".

  • I don't have a background in economics, but my understanding is that higher interest rates slow down inflation.
    (Não tenho formação em economia, mas meu entendimento é que juros mais altos desaceleram a inflação.)
  • Correct me if I'm wrong, but my understanding is that eating too much red meat is linked to cancer.
    (Corrija-me se estiver errado, mas meu entendimento é que comer muita carne vermelha está ligado ao câncer.)

Quer melhorar suas habilidades de conversação em inglês?

Se você precisa se comunicar com clientes estrangeiros ou apenas conversar com amigos de todo o mundo, a Engoo pode ajudar. Temos mais de 10.000 professores de inglês profissionais disponíveis para ajudá-lo 24 horas por dia, 7 dias por semana, e materiais de aula interessantes que levarão seu inglês para o próximo nível. Se inscreva ja!.