Como Falar Corretamente as Datas em Inglês
Hoje, vamos contar tudo o que você precisa saber sobre como dizer a data em inglês. Este artigo aborda como:
- dizer o dia do mês
- dizer o dia da semana
- dizer o mês
- dizer o ano
- usar preposições com todas as opções acima
Como Dizer o Dia do Mês em Inglês
Quando alguém pergunta: "What's today's date?"(Qual é a data de hoje?), geralmente só quer saber que dia é.
Na verdade, é comum que as pessoas digam apenas a data.
- This assignment will be due on the 12th.
Esta tarefa será entregue no dia 12. - We're meeting up on the 26th if you want to join!
Vamos nos encontrar no dia 26 caso queira participar!
Observe que as frases acima dizem "the 2nd" (o 2º) e “the 12th” (o 12º) - não "2" ou "12". Isso ocorre porque, em inglês, as datas são ditas usando os números ordinais. Diferente do Brasil, isso se aplica pra todos os dias, não apenas dia primeiro de cada mês.
Os números ordinais são usados para dizer a ordem das coisas. Por exemplo, as três pessoas que terminam uma corrida mais cedo ficam com "first place”(primeiro lugar), "second place” (segundo lugar) e "third place” (terceiro lugar) - não "one place", "two place" e "three place". Da mesma forma, os três primeiros dias de um mês são "first” (primeiro), "second” (segundo) e o "third” (terceiro) dia do mês.
Portanto, a parte mais importante ao se dizer a data em inglês é lembrar os números ordinais até 31. Isso parece difícil, mas lembre-se de que o sufixo mais comum para números ordinais é "-th". Portanto, você só precisa se lembrar de sete exceções:
- 1st: first
- 2nd: second
- 3rd: third
- 21st: twenty-first
- 22nd: twenty-second
- 23rd: twenty-third
- 31st: thirty-first
Lembre-se de que, ao escrever, os falantes de inglês costumam escrever datas sem sufixos. Por exemplo, este é o padrão em artigos de notícias e nós o seguimos em nossos artigos de notícias para alunos também:
No entanto, ao ler as datas em voz alta, certifique-se de dizer o número ordinal, independentemente de o sufixo existir ou não. Por exemplo, "November 9" (9 de novembro) no artigo acima precisa ser lido "november ninth”.
Como Dizer os Dias da Semana em Inglês
Aqui estão todos os dias da semana em inglês, juntamente com as abreviaturas comuns. Clique nos links para ouvir sua pronúncia.
Abreviações
Mon
Tue, Tues
Wed
Thu, Thur, Thurs
Fri
Sat
Sun
Traduções
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Quinta-feira
Sexta-feira
Sábado
Domingo
As pessoas costumam usar os dias da semana junto com palavras como "next" ou "last."
- Are you free for coffee next Monday?
(Você está livre para um café na próxima segunda-feira?) - I was busy last Wednesday, so I couldn't come.
(Estava ocupado na quarta-feira passada, por isso não pude ir.) - I have a doctor's appointment this coming Friday.
(Tenho uma consulta médica na próxima sexta-feira.) - This assignment is due two Thursdays from now.
(Esta tarefa deve ser entregue daqui a duas quintas-feiras.)
The day of the week is sometimes also mentioned alongside the date.
- Are you free on Tuesday the 11th?
(Você está livre na terça, dia 11?) - Friday the 13th is considered an unlucky day.
(Sexta-feira, 13, é considerado um dia de azar.)
Observe que o dia da semana vem antes da data. Lembre-se de que "Friday the 13th”(sexta-feira 13) se refere a "Friday, the 13th day of the month” (sexta-feira, 13º dia do mês). Se você disser a data primeiro (por exemplo, ""the 13th Friday"), parecerá que está se referindo à última das 13 sextas-feiras de uma série!
Os que falam inglês também costumam dizer os dias da semana no plural. Isso significa "every week on that day” (todas as semanas naquele dia).
- I go jogging on Tuesdays and Thursdays.
(Eu vou correr às terças e quintas-feiras.) - He gets off work early on Fridays.
(Ele sai do trabalho cedo às sextas-feiras.)
Como Dizer os Meses em Inglês
Aqui estão os meses do ano, juntamente com as abreviaturas mais comuns. Clique nos links para ouvi-los pronunciados.
Abreviações
Jan
Feb
Mar
Apr
-
Jun
Jul
Aug
Sep, Sept
Oct
Nov
Dec
Traduções
Janeiro
Fevereiro
Março
Abril
Maio
Junho
Julho
Agosto
Setembro
Outubro
Novembro
Dezembro
Meses são frequentemente mencionados junto com frases como "early," "mid-," "late" ou "sometime."
- We don't know exactly when Shakespeare was born, but we know his birthday is in late April.
(Não sabemos exatamente quando Shakespeare nasceu, mas sabemos que seu aniversário é no final de abril.) - Apple's new phone will be released sometime in November.
(O novo telefone da Apple será lançado em algum momento de novembro.) - Japan's cherry blossom season usually starts mid-March.
(A temporada de flores de cerejeira no Japão geralmente começa em meados de março.)
Na língua falada, existem duas maneiras padrão de se referir a um mês junto com o dia do mês.
Mês + Dia
- Halloween is October 31st.
(O Halloween é 31 de outubro.)
- July 4th is a holiday in the US.
(4 de julho é feriado nos Estados Unidos.)
“the” + Dia + “of” + Mês
- Halloween is October 31st.
(O Halloween é 31 de outubro.)
- July 4th is a holiday in the US.
(4 de julho é feriado nos Estados Unidos.)
Existem também duas maneiras padrão de escrever datas: o jeito americano e o jeito britânico.
Formato americano
- Are you free on December 7th?
(Você está livre no dia 7 de dezembro?)
- Are you free on 12/7?
(Você está livre em 12/7?)
Formato britânico
- Are you free on 7th December?
(Você está livre no dia 7 de dezembro?)
- Are you free on 7/12?
(Você está livre no dia 12/07?)
Como você pode ver, escrever a data apenas em números pode causar muita confusão. "7/12" significa "December 7th" no Reino Unido e grande parte da Europa, mas significa "July 12th" nos EUA e grande parte do Leste Asiático. Portanto, se você estiver escrevendo para pessoas ao redor do mundo, é mais seguro escrever o nome do mês.
Além disso, lembre-se de que a data à maneira britânica não é lida da maneira como está escrita. “7th December” não é pronunciado “seventh December”. Diz-se "the seventh of December". Se você disser "Are you free on seventh December?", não soará natural.
Finalmente, está se tornando cada vez mais comum escrever a data usando números simples em vez de números ordinais. Portanto, não se surpreenda se vir pessoas escrevendo "7 December" ou "December 7". Eles ainda vão pronunciar esses "December seventh" ou "the seventh of December", no entanto.
Como Dizer Anos em Inglês
Em inglês, o ano sempre vem no final da data.
- The final exam was held on Tuesday, December 17th, 2019.
- The final exam was held on Tuesday, 17 December, 2019.
(O exame final foi realizado na terça-feira, dia 17 de dezembro de 2019).
Mas como pronunciamos o ano "2019"? Existem duas maneiras de ler anos depois de 2000. A primeira maneira é ler da mesma forma que você leria qualquer outro número: "two thousand (and) nineteen.”. A segunda maneira é lê-lo como dois números separados: "twenty nineteen"(algo como vinte-dezenove).
- Krishna graduated in 2020. ["twenty twenty" or "two thousand (and) twenty"]
(Krishna se formou em 2020.)
- The 2012 Olympics were held in London. ["twenty twelve" or "two thousand (and) twelve"]
(As Olimpíadas de 2012 foram realizadas em Londres.)
Os anos anteriores a 2000 são lidos apenas como dois números separados.
- An important battle in English history happened in 1066. ["ten sixty-six"]
(Uma importante batalha na história da Inglaterra aconteceu em 1066. ["dez sessenta e seis"])
- My grandfather died in 1962. ["nineteen sixty-two"]
(Meu avô morreu em 1962. ["mil novecentos e sessenta e dois"])
Anos como 2000 ou 1200, que têm dois ou três zeros, devem ser lidos como qualquer outro número. Para deixar claro que estão falando de um ano e não de um número aleatório, os falantes de inglês costumam incluir a frase "the year".
- Henry I became King of England in the year 1100. ["eleven hundred"]
(Henry I tornou-se rei da Inglaterra no ano 1100. ["onze cem"])
- Our son was born in 2000. ["two thousand"]
(Nosso filho nasceu em 2000. ["dois mil"])
- In the year 3000, we may all be living on Mars. ["three thousand"]
(No ano 3000, podemos estar todos vivendo em Marte. ["três mil"])
Alguns anos têm um zero no terceiro dígito: por exemplo, 2008, 1903, 1302. O zero é lido "oh".
- A huge economic crisis started in 2008. ["twenty oh-eight" or "two thousand (and) eight"]
(Uma enorme crise econômica começou em 2008. ["vinte e oito" ou "dois mil (e) oito"])
- The airplane was invented in 1903. ["nineteen oh-three"]
(O avião foi inventado em 1903. ["dezenove oh-três"])
Mas e se você não souber o ano exato em que algo aconteceu? Nesse caso, você pode apenas mencionar o século.
- Shakespeare was born in the middle of the 16th century.
(Shakespeare nasceu em meados do século XVI.)
- Shakespeare was born in the mid 1500s. ["fifteen hundreds"]
(Shakespeare nasceu em meados dos anos 1500. ["quinze centenas"])
Ou você pode mencionar a década.
- Shakespeare was born in the 1560s. ["fifteen sixties"]
(Shakespeare nasceu na década de 1560.)
- A lot of internet companies were founded in the early 2000s. ["two thousands"]
(Muitas empresas de Internet foram fundadas no início dos anos 2000.)
- This style of clothing was popular in the 1980s. ["nineteen eighties"]
(Esse estilo de roupa era popular na década de 1980.)
A década de 1980 também pode ser referida como "the eighties”(a década de oitenta). Outras décadas do século 20 são frequentemente chamadas dessa forma.
- Elvis Presley was a famous singer in the fifties. [=1950s]
(Elvis Presley foi um cantor famoso nos anos cinquenta.)
- My grandparents met in the seventies. [=1970s]
(Meus avós se conheceram nos anos setenta.)
Preposições
Finalmente, lembre-se de que as preposições são frequentemente usadas quando se fala sobre o tempo. "In" é usado por um intervalo de tempo, como um mês, ano, década ou século.
- Spring starts in March.
A primavera começa em março.
- The Berlin wall fell in the year 1989.
O muro de Berlim caiu no ano de 1989.
"On" é usado com pontos no tempo, como datas e dias da semana.
- This article was published on the 10th.
Este artigo foi publicado no dia 10. - Where were you on Wednesday?
Onde você estava na quarta-feira?
Os falantes de inglês costumam omitir "on" quando mencionam uma data junto com o dia da semana e / ou mês. Afinal, quando você adiciona todas essas informações extras, fica claro que você está se referindo a um determinado momento!
- Are you free (on) Tuesday the 11th?
Você está livre (na) terça-feira, dia 11? - The article was published (on) November 10th.
O artigo foi publicado (em) 10 de novembro. - Harry Potter was born (on) 31 July 1980.
Harry Potter nasceu (em) 31 de julho de 1980.
Você quer aprender o inglês mais autêntico? Em caso afirmativo, tente fazer aulas particulares de inglês no Engoo. Nossos tutores profissionais e planos de aula ajudaram centenas de milhares de pessoas a alcançar seus objetivos de aprendizagem de inglês e temos certeza de que podemos ajudar você também. Aprenda mais sobre nós aqui.