10 expressões sobre gatos em inglês
Você sabia que hoje é o Dia Internacional dos Gatos? Para comemorar, reunimos esta lista de expressões úteis em inglês que usam a palavra "gato".
1. Copycat (n., adj.)
"Copycat" é a expressão sobre gatos mais popular nesta lista. Aqui estão algumas situações em que as pessoas o usam:
- Duas crianças estão desenhando. Uma criança desenha uma árvore e a segunda decide desenhar uma árvore também. A primeira criança poderia dizer para a segunda "You copycat!"
- Às vezes, quando um crime recebe muita atenção nos noticiários, outros criminosos tentam realizar crimes semelhantes. Estes são chamados de "copycat crimes".
- Quando um produto vende muito bem, outras empresas tentam fazer "copycat versions."
Imitar nem sempre é uma coisa ruim! Por exemplo, se você realmente gosta de um prato específico de um restaurante famoso, pode procurar uma "copycat recipe", uma receita que tenha gosto do original - e às vezes até melhor.
2. Fat Cat (n.)
Um "fat cat" é uma pessoa rica e poderosa – especialmente alguém que se pensa ter muito dinheiro e poder. Essa frase vem da ideia de que gatos gordos comem mais comida do que outros gatos, o que é injusto.
Nos últimos anos, o termo "fat cat" tem sido frequentemente usado para criticar CEOs e banqueiros, porque as pessoas pensam que ganham mais dinheiro do que merecem. Por exemplo:
- Este artigo do New York Times chama os bilionários que não pagam impostos de "fat cats."
- Em 2009, o presidente dos EUA chamou os banqueiros de "fat cats," porque eles estavam ganhando muito dinheiro em bônus enquanto todo mundo sofria durante a crise financeira.
3. Let the Cat Out of the Bag (expressão)
Se você deixar seu gato fora da bolsa, isso significa que você o deixou escapar acidentalmente.
Em inglês, a expressão "let the cat out of the bag" (deixar o gato escapar do saco) significa compartilhar acidentalmente um segredo. Por exemplo, digamos que você e seus amigos estão planejando uma festa surpresa de aniversário para alguém, mas você acidentalmente conta ao aniversariante sobre isso. Seus amigos ficariam com raiva de você por deixar escapar o segredo.
4. Cat Lady (n.)
Uma "cat lady" (mulher dos gatos) é uma mulher que tem muitos gatos. Uma das mais famosas cat ladies do mundo é uma mulher nos EUA que cuida de mais de 1.000 gatos em sua casa.
Algumas pessoas pensam que as cat ladies são loucas. No entanto, as amantes de gatos que são mulheres também usam a frase para falar sobre si mesmas: por exemplo, "Agora tenho 15 gatos. Pode-se dizer que sou um pouco louca dos gatos!"
5. Cat and Mouse Game (expressão)
Esta expressão em inglês refere-se ao fato de que os gatos sempre perseguem os ratos e os ratos sempre fazem tudo o que podem para escapar.
Costumamos dizer que as pessoas "play (a game of) cat and mouse"(brincam de gato e rato) ou "play a cat and mouse game." (fazem um jogo de gato e rato). Por exemplo, se a polícia "play a game of cat and mouse" com um criminoso, isso significa que eles chegam perto de pegar o criminoso, mas o criminoso escapa. Esse processo provavelmente acontecerá algumas vezes antes que um lado seja bem-sucedido.
6. Like Herding Cats (Expressão)
Se você guiar um grupo de animais, você os faz se mover juntos na mesma direção. Por exemplo, os agricultores pastoreiam ovelhas.
No entanto, os gatos são muito independentes. Eles não vão deixar que as pessoas lhes digam para onde ir. Portanto, se você tiver dificuldade em gerenciar um grupo de pessoas, pode dizer que é "like herding cats" (como guitar gatos) ou "as easy as herding cats" (tão fácil quanto guitar gatos).
Por exemplo, trazer uma família grande em uma viagem é "as easy as herding cats.". Todo mundo vai precisar ir ao banheiro em um horário diferente ou todos vão querer visitar locais diferentes e alguns membros da família provavelmente começarão a discutir uns com os outros.
7. Catcall (n., v.)
Quando as pessoas fazem barulhos altos e rudes para alguém, isso é chamado de "catcalling" (chamando os gatos). Originalmente, essa palavra era usada para descrever os sons que as pessoas faziam nos teatros quando não estavam felizes com um ator no palco.
Hoje em dia, catcalling mais frequentemente se referem a uma forma de assédio público, onde alguém (geralmente um homem) faz sons rudes com um estranho (geralmente uma mulher) na rua. Infelizmente, esse é um problema em muitas grandes cidades. Aqui está uma reportagem que você pode assistir para entender mais.
8. Cool Cat (n.)
"Cool cat" é uma maneira de dizer que alguém é legal e você gosta dele: por exemplo, "Matt's a cool cat." Por exemplo, aqui está um vídeo de um ex-presidente dos EUA usando a frase para apresentar um amigo no palco:
9. Curiosity Killed the Cat (provérbios)
Os gatos são animais curiosos e às vezes sua curiosidade os coloca em apuros. É daí que vem o provérbio "curiosity killed the cat" (a curiosidade matou o gato).
Às vezes, você ainda ouvirá esse provérbio usado como um aviso. Por exemplo, se você suspeitar que seu vizinho está fazendo algo ilegal e quiser descobrir, um amigo pode avisá-lo: "It's better not to know. As they say, curiosity killed the cat!" (É melhor não saber. Como dizem, a curiosidade matou o gato!).
10. Cat Got Your Tongue? (frase)
"Cat got your tongue?" (O gato comeu sua língua?) é a abreviação de "Has the cat got your tongue?" Se você fizer uma pergunta a um amigo, mas ele não responder imediatamente, você pode dizer: "Cat got your tongue?" Esta é uma maneira divertida e amigável de perguntar a alguém por que eles não estão falando.
Lembre-se de que essas frases pode soar grosseira, portanto, use-a apenas com pessoas próximas.
Você gosta de gatos e quer melhorar suas habilidades de fala em inglês?
Falar sobre coisas que você gosta é uma das melhores maneiras de melhorar sua pronúncia. Então, se você ama gatos, junte-se a Engoo para poder estudar com alguns de nossos professores que amam gatos e usar materiais de aprendizado sobre o tema. Aqui estão algumas aulas para você começar: