bloog image
Home Dicas Didáticas Conheça as 5 expressões em Inglês que mais geram mal-entendidos

Conheça as 5 expressões em Inglês que mais geram mal-entendidos

Algumas expressões podem soar estranho para os nativos do Inglês e demandam cuidado! Confira o top 5 das expressões que colocam os estrangeiros em apuros.

Ultra_big_dangerous-english-expressions-585x743

Estudamos por anos até que finalmente alcançamos a fluência no Inglês. É uma sensação maravilhosa quando entendemos tudo e somos capazes de nos expressar com clareza!

Então, acontece aquela situação constrangedora em que todos estão lhe olhando de forma estranha e você não faz ideia do porquê. Mas não desista agora! Conheça as principais expressões que lhe colocam em apuros.

Preparamos uma lista de 5 expressões da língua inglesa que demandam cuidado. Elas podem até estar corretas, mas vão soar mal para nativos, se você não entender bem as nuances destas expressões.

 

1. I went to the hospital

As pessoas vão se preocupar se você disser que foi to the hospital (ao hospital).
(×)I went to the hospital.(◯)I went to see a doctor.

Se você disser a um amigo que foi para o hospital, ele vai provavelmente se preocupar. Mas antes de pensar que ele está exagerando, entenda bem a expressão. Quando você for ver um médico por algum motivo simples, como uma gripe ou o tratamento de um machucado, você deveria usar a frase go see a doctor (consultar com um médico).

Nos Estados Unidos, a palavra hospital faz referência a um grande centro hospitalar, então você não iria para o hospital que no caso de um problema de saúde bem sério e que necessite, por exemplo, de cirurgia ou hospitalização. Geralmente, você consultaria primeiro com um family doctor (equivalente ao clínico geral). Se seu caso fosse sério, então você seria encaminhado para um especialista e neste momento você diria que está indo to the hospital.

 

2. You look fine

Isso não é um elogio?

(×)You look fine.(◯)You look great!

A palavra fine não significa, de forma alguma, good. A não ser que você estiver falando do tempo, ou de sua saúde e você quer dizer OK, ou 'sem problemas'. Quando você estiver elogiando alguém, evite usar o termo fine, prefira great, ou amazing.

 

3. We need to talk

Você pode estar terminando um relacionamento sem se dar conta!

(×)We need to talk.(◯)We need to catch up.

Tome cuidado ao dizer We need to talk se você quer dizer que gostaria de falar com alguém. Esta é uma frase típica para iniciar uma conversa de término de namoro. Se você usar ela com um amigo, ele pode pensar que fez algo de errado (que a conversa é séria). Para passar o significado de querer conversar com alguém que você não tem falado há algum tempo, use a expressão Can we talk? ou We need to catch up!

 

4. What?

Dizer What? para alguém não é muito educado.

(×)What? (◯)Sorry? / Come again? / What was that?

Algumas vezes você não ouve bem o que as pessoas estão dizendo durante uma conversa e é uma tentação responder What?. Mas esta é uma expressão bem rude. Se vocês não são tão próximos, você deveria usar expressões como Sorry?, Come again? ou What was that?. Para relações de trabalho, você poderia usar expressões ainda mais formais, como Pardon? ou Could you say it again?.

 

5. I have black eyes

Black não é usado para descrever a cor dos olhos.

(×)I have black eyes. (◯)I have dark brown eyes.

A carteira de motorista americana menciona a cor dos olhos do condutor, mas se ao responder a este item você disser I guess mine would be black, você pode receber uma gargalhada como resposta. Black eyes faz referência a 'olho roxo', ao olho que recebeu uma pancada. A cor dos olhos é geralmente categorizada como brown ou dark brown.

 

A forma mais rápida de aprender as possíveis nuances das expressões de lingua inglesa é conversar com nativos. Se você lembrar de alguma expressão que lhe deixa na dúvida, pergunte ao seu professor da Engoo!

 


Leia também

Ultra_big_dangerous-english-expressions-585x743

Conheça as 5 expressões em Inglês que mais geram mal-entendidos

Blog-read-more
Ultra_big_quen_12

Na Austrália a rainha Elisabeth tem 270 anos!

Blog-read-more

Arquivo


Main-blog-bottom-banner