bloog image
Home Dicas Didáticas Falso Cognato - Sensible e Sensível

Falso Cognato - Sensible e Sensível

Não confunda razão com emoção! Conheça mais este falso cognato e saiba diferenciar ‘Sensible’ de ‘Sensível’

Ultra_big_sensible-sens%c3%advel

Sensible => responsável

 

Este verbo tem todos os elementos para lhe confundir (até a regrinha de traduzir ‘-ble’ como ‘-vel’). Mas não se deixe iludir, ele é um False Friend!

Se um americano diz que ele é ‘a sensible person’ ele não quer dizer que vai começar a chorar a qualquer momento, mas sim que ele é alguém razoável, comedido, responsável, ou que ele ‘shows good sense’. Ex:

 

“Paty is a sensible girl. She doesn’t drink before driving.”

 

Alguns sinônimos de sensible: ‘intelligent’, ‘rational’, ‘reasonable’.

 

Para dizer sensível, temos várias palavras, dependendo da idéia que você quer passar:

No sentido de emotivo: ‘sensitive’, ‘warm-hearted’.

No sentido de um assunto delicado: 'touchy'

 

Agende uma aula experimental gratuita sobre False Friends com os nossos teachers ;)

 


Leia também

Ultra_big_e-mail_formal

Saiba como escrever e-mails formais de agradecimento em inglês

Blog-read-more
Ultra_big_ilustra%c3%a7%c3%a3o_basquetemenor_pt

8 expressões em inglês sobre basquete!

Blog-read-more

Arquivo


Main-blog-bottom-banner